Cat's » 日志 » [暴雪祭英灵] 别为我哭泣——寻找Caylee Dak
[暴雪祭英灵] 别为我哭泣——寻找Caylee Dak
魔术猫 发表于 2007-10-24 16:23:36
确认占星者声望的玩家可接任务,部落玩家未确定目前貌似不能。
生与死,游戏与现实,虚幻的社区与真挚的感情。
Caylee,美服Boulderfist 服务器联盟暗夜精灵猎人,真名Dak。在8月22日因长年的慢性白血病去世。这位长年被病魔困扰的年轻玩家在游戏中古道热肠,乐观友善,与工会乃至全服务器中的众多玩家有着深厚的友谊。得到噩耗后,Boulderfist的玩家们自发的于9月5日在暴风城为Caylee举行了盛大的葬礼和告别仪式。人群在英雄谷集合游行至暴风城公园区,最终有数十近百名玩家参与并按照美式习俗鸣放了21响礼炮。
现在看来,这一事件引起了暴雪的注意。于是在最新的2.3版本里,这个按照Dak 生前角色暗夜精灵猎人Caylee 设计的NPC出现在了沙塔斯城。而暴风城的小女孩Alicia给她写的诗,则应该是来自暴雪的小小致意。
虚幻的世界,真实的感情,愿他的灵魂安息。
Do not stand at my grave and weep,I am not there,I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow, acorss Northreand' bright and shining snow.
I am the gentle showers of rain, on Westfall's fields of golden grain.
I am in the morning hush,of Stranglethorn's jungle,green and lush.
I am in the drums loud and grand,the thunderous hooves acorss Nagrand.
I am in the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming.
I am in the birds that sing,I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and weep,I am not there,I do not die.
不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我不曾睡去。
我是万千呼啸的风,飞过白雪皑皑的诺森德。
我是柔和细腻的雨,洒落西部荒野的金色稻田。
我是清幽安静的晨,弥漫在绿色茂盛的荆棘谷。
我是威武雄壮的鼓,踏过那无限草原纳格兰。
我是温暖闪耀的星,照耀达纳苏斯的静谧长眠。
我是歌唱的鸟,我存在于一切的美好。
不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我从未离去。
生与死,游戏与现实,虚幻的社区与真挚的感情。
Caylee,美服Boulderfist 服务器联盟暗夜精灵猎人,真名Dak。在8月22日因长年的慢性白血病去世。这位长年被病魔困扰的年轻玩家在游戏中古道热肠,乐观友善,与工会乃至全服务器中的众多玩家有着深厚的友谊。得到噩耗后,Boulderfist的玩家们自发的于9月5日在暴风城为Caylee举行了盛大的葬礼和告别仪式。人群在英雄谷集合游行至暴风城公园区,最终有数十近百名玩家参与并按照美式习俗鸣放了21响礼炮。
现在看来,这一事件引起了暴雪的注意。于是在最新的2.3版本里,这个按照Dak 生前角色暗夜精灵猎人Caylee 设计的NPC出现在了沙塔斯城。而暴风城的小女孩Alicia给她写的诗,则应该是来自暴雪的小小致意。
虚幻的世界,真实的感情,愿他的灵魂安息。
Do not stand at my grave and weep,I am not there,I do not sleep.
I am in a thousand winds that blow, acorss Northreand' bright and shining snow.
I am the gentle showers of rain, on Westfall's fields of golden grain.
I am in the morning hush,of Stranglethorn's jungle,green and lush.
I am in the drums loud and grand,the thunderous hooves acorss Nagrand.
I am in the stars warmly gleaming, over Darnassus softly dreaming.
I am in the birds that sing,I am in each lovely thing.
Do not stand at my grave and weep,I am not there,I do not die.
不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我不曾睡去。
我是万千呼啸的风,飞过白雪皑皑的诺森德。
我是柔和细腻的雨,洒落西部荒野的金色稻田。
我是清幽安静的晨,弥漫在绿色茂盛的荆棘谷。
我是威武雄壮的鼓,踏过那无限草原纳格兰。
我是温暖闪耀的星,照耀达纳苏斯的静谧长眠。
我是歌唱的鸟,我存在于一切的美好。
不要站在我的墓前为我哭泣。我不在那里,我从未离去。
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾

